官政
原文
有一朝士,与王沂公有旧,欲得齐州。沂公曰:“齐州已差人。”乃与庐州。不就,曰:“齐州地望卑于庐州①,但于私便尔耳。相公不使一物失所,改易前命,当亦不难。”公正色曰:“不使一物失所,唯是均平。若夺一与一,此一物不失所,则彼一物必失所。”其人惭沮而退。
注释
①地望:地理位置。
译文
有一名朝官,与王曾(封沂国公)是故旧,想要去齐州做官。王曾说:“齐州已经安排了官员。”于是让他去庐州。他不肯就任,说:“齐州的地望比庐州低下,只是我于私方便而已。您不会因此令其他人有损失,改变先前的任命,应当不难。”王曾正色道:“想要令每个人都没有损失,那只有对双方公平。如果拿来一个人的东西给另一个人,一方没有损失,那另一方必会有损失。”这个人便惭愧地退下了。
原文
孙伯纯史馆知海州日,发运司议置洛要、板浦、惠泽三盐场,孙以为非便。发运使亲行郡,决欲为之。孙抗论排沮甚坚①。百姓遮孙,自言置盐场为便。孙晓之曰:“汝愚民,不知远计。官买盐虽有近利,官盐患在不售,不患盐不足。盐多而不售,遗患在三十年后。”至孙罢郡,卒置三场。近岁连、海间,刑狱、盗贼、差徭比旧浸繁,多缘三盐场所置积盐如山,运卖不行,亏失欠负,动辄破人产业,民始患之。朝廷调发军器,有弩桩箭干之类,海州素无此物,民甚苦之,请以鳔胶充折②。孙谓之曰:“弩桩箭干,共知非海州所产,盖一时所须耳。若以土产物代之,恐汝岁被科无已时也③。”其远虑多类此。